> General Discussions
I have a question
nja:
Thanks for your answers. I see, I suppose that the sentence
" "made alive " does not prove they are in Christ or that they are saved, only that they have been given inmortal life "
in installment IV is what got me confused.
Perhaps its meaning is conveyed more clearly if it is written like this
" shall all be "made alive" does not prove that they [all] are [NOW] in Christ or that they [all] are saved [NOW], only that they [all] [will eventually] have inmortal life "
I think this is the idea, isn`t it?
Thank you again.
:)
Kat:
Hi Nja,
In Ray's reply here is what he states.
--- Quote ---Christ first raises ALL to immortal life.
COMMENT: This is a typo! It should read: "Christ first raises ALL [that is the
same "ALL" that are still spiritually dead in Adam] to mortal life." There judgment
is in the flesh just as our's is now in the flesh.
--- End quote ---
Here is the statement from the article.
--- Quote ---And although this particular verse does not say that "all" are
now "IN Christ," it does most definitely say that "in Christ," the "ALL"
shall be shall be "made alive." "Made alive" does not prove they are
"in" Christ or that they are "saved," only that they have been given
immortal mortal life.
--- End quote ---
So you see Ray states that, this particular verse does not say that "all" are
now "IN Christ,"
Here is the verse.
1Co 15:21-22: "For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. For AS in Adam ALL die, EVEN SO in Christ shall ALL be made alive."
I think what Ray is saying is "all" are "made alive," but not all are made alive spiritually in Christ. Most will be "made alive" only to a mortal/physical life. He then goes on to say for those only made alive to a mortal/physical life. Then comes JUDGMENT.
I hope that was helpful and don't get you more confused.
mercy, peace and love
Kat
Dave in Tenn:
--- Quote from: nja on September 03, 2009, 10:45:49 AM ---Thanks for your answers. I see, I suppose that the sentence
" "made alive " does not prove they are in Christ or that they are saved, only that they have been given inmortal life "
in installment IV is what got me confused.
Perhaps its meaning is conveyed more clearly if it is written like this
" shall all be "made alive" does not prove that they [all] are [NOW] in Christ or that they [all] are saved [NOW], only that they [all] [will eventually] have inmortal life "
I think this is the idea, isn`t it?
Thank you again.
:)
--- End quote ---
Correcting the typo will make the statement read thusly:
"made alive " does not prove they are in Christ or that they are saved, only that they have been given mortal life
Make the correction in your copy (as I hope the appropriate people are in the original) and rest a bit. There's no contradiction and no need for confusion.
It's great to encounter someone who's 'searching' eyes are so keen. Welcome to the forum.
lilitalienboi16:
--- Quote from: Craig on September 03, 2009, 10:14:31 AM ---NJA thanks for bringing that to attention. I've read it a few times and it never registered.
To all members, if you see a problem in a writing of Ray's then don't be afraid to ask here. Ray won't be with us forever and years down the road when his writings are scrutinized he won't be able to respond or fix these, and then others will be left to surmise what they think he meant.
And then when it is translated into another language and then another, before you know it Ray's writings will be right in line with the hell doctrine ;) :D
Craig
--- End quote ---
ROFLMAO!!! LOL CRAIG, YOU REALLY MADE ME LAUGH OUT LOUD!
Akira329:
Good Catch nja!!
Welcome to the forum!
Antaiwan
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version