Hi Extol,
I took this out of Ray's paper on
Is "Everlastiing" Scriptural ?http://bible-truths.com/aeonion.htm---------------------------------------------------------------------------------------------
Comment: This again is nonsense, Walter. The Scriptural fact that God is an "aionios [eonian] God" in no way suggests that God lives only for the period covered by the word "aionios." That is unjustifiable speculation based on false deductions from a false premise. This reasoning is so silly that it hardly deserves comment.
In Gen. 24:3 we read that God is the "God of the earth." Now the earth is visible; is God therefore visible? No. The earth is physical; is God therefore physical? No. The earth will pass away (Matt. 24:35); does this mean that God too will "pass away," since He is the "God" of this "visible, material, passing away" earth? NO. Pretty silly huh?
Comment: The concept of "eternity" is foreign to the Holy Scriptures. There is virtually nothing that is outside of the time periods known as aions. There are just a couple of hints regarding life beyond the ages of time. Luke speaks of things pertaining to the Kingdom, not coming to an end. And Paul tells us that in resurrection we will have "incorruption" and "immortality" signifying "deathlessness," but neither word has to do with time itself. Paul also speaks of a time in which God will be "ALL in all." That is the extent to which the Scriptures even hint of eternity or anything beyond the ages of time.
Therefore the Greek word "aionios" must mean eternal or everlasting.
Comment: Nonsense, it means eonians—pertaining to the oncoming AGES. Our glorious reign with Christ on the earth over the nations is for the AGES, not for eternity. The reign of Christ COMES TO AND END, just as aionios comes to an end (I Cor 15:25-26).
Comment: Defining "aionios" as "agelasting" is not correct. The adjective "aionios" does not mean "age lasting," thereby erroneously suggesting that such verses if translated "eonian God" would be in fact saying that God Himself will only last or live FOR ONE AGE. That is nonsense, that is not honest scholarship. Aionios means to "belong TO the ages," NOT, "agelasting" or "during an age." Aionios can be used in reference to multiple ages, as we will conclusively prove.
Comment: This again is nonsense, Walter. The Scriptural fact that God is an "aionios [eonian] God" in no way suggests that God lives only for the period covered by the word "aionios." That is unjustifiable speculation based on false deductions from a false premise. This reasoning is so silly that it hardly deserves comment.
In Gen. 24:3 we read that God is the "God of the earth." Now the earth is visible; is God therefore visible? No. The earth is physical; is God therefore physical? No. The earth will pass away (Matt. 24:35); does this mean that God too will "pass away," since He is the "God" of this "visible, material, passing away" earth? NO. Pretty silly huh?
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hope this helps you.
mercy, peace, and love
Kat