> General Discussions
Question on Sermon on the Mount
gmik:
Hi all.
In reading the sermon on the Mount in Matt 5 Ray correctly says that Jesus was talking to his disciples not all the multitudes.
At the end of Matt 7 it says that the throngs were amazed at such teaching.
Did I miss something?? I just reread all of Part C Hell. How did the multitudes hear about His conversation w/ the 12??
Thanks in advance!
mari_et_pere:
I see what you mean. Matthew chapters 5, 6 and 7 are the Sermon on the Mount, except for the last two verses of chapter 7:
Mat 7:28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Mat 7:29 For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
I looked up the word "people" in vs 28. In the greek: [emphasis mine]
G3793
ὄχλος
ochlos
okh'-los
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot: - company, multitude, number (of people), people, press.
Since it's "a vehicle" and "borne along" I'd say that "the people were astonished at his doctrine" because it spread through word of mouth. As in a/the disciples told one, the one told another, so on and so forth. If I'm wrong let me know! (I'm sure someone will) ;D
Matt
lilitalienboi16:
--- Quote from: gmik on June 26, 2007, 10:51:26 AM ---Hi all.
In reading the sermon on the Mount in Matt 5 Ray correctly says that Jesus was talking to his disciples not all the multitudes.
At the end of Matt 7 it says that the throngs were amazed at such teaching.
Did I miss something?? I just reread all of Part C Hell. How did the multitudes hear about His conversation w/ the 12??
Thanks in advance!
--- End quote ---
Did Christ have alot of disciples at that point? I thought he was talking to all the disciples he had, not just the 12, but i could be wrong, haha.
jackson:
Hey Gena,
I do believe lilitalienboi16 is correct on this. Jesus called many to be disciples (the throngs mentioned) but only chose a few as apostles.
Jackson
mari_et_pere:
It is correct that he had more than 12 disciples eventually. They probably had a little corporate feel going. May be correct to say that all the disciples, wether it were 12 or 100, were there. I noticed when I was looking up the word "people" in Matt 7:28 that most versions say "crowds" or "multitudes". Only a couple say "people" and only one says "throngs."
Mat 7:28
(CKJV) And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at His doctrine;
(ALT) And it happened, when Jesus finished these words, the crowds were being astonished at His teaching,
(AMP) When Jesus had finished these sayings [the Sermon on the Mount], the crowds were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His teaching,
(ASV) And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
(BBE) And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,
(CEV) When Jesus finished speaking, the crowds were surprised at his teaching.
(CLV) And it came, when Jesus finishes these sayings, that the throngs were astonished at His teaching,
(Darby) And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,
(DRB) And it came to pass when Jesus had fully ended these words, the people were in admiration at his doctrine.
(EMTV) And so it was, when Jesus finished these words, the crowds were astonished at His teaching,
(ESV) And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
(GNB) When Jesus finished saying these things, the crowd was amazed at the way he taught.
(GW) When Jesus finished this speech, the crowds were amazed at his teachings.
(ISV) When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,
(KJV+) And2532 it came to pass,1096 when3753 Jesus2424 had ended4931 these5128 sayings,3056 the3588 people3793 were astonished1605 at1909 his846 doctrine:1322
(KJVA) And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
(LITV) And it happened, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at His doctrine.
(MKJV) And it happened, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His doctrine.
(Murdock) And so it was, that when Jesus had ended these discourses, the multitudes were astonished at his teaching:
(NASB) (23)When Jesus had finished these words, (24)the crowds were amazed at His teaching;
(NKJV) And so it was, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His teaching,
(NLV) Then Jesus finished talking. The people were surprised and wondered about His teaching.
(NIV) When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
(NLT) After Jesus finished speaking, the crowds were amazed at his teaching,
(RV) And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching:
(TM) When Jesus concluded his address, the crowd burst into applause. They had never heard teaching like this.
(Webster) And it came to pass when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine.
(WNT) When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,
(YLT) And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,
Matt
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version