> General Discussions

Everlasting?

<< < (2/2)

nightmare sasuke:

--- Quote from: alucard ---Everlasting is translated from the Arabic word hayy wich means undying, everlasting, the eternal vitalizing and animating force that brings all of life into being.

In addition, Heaven and Hell are split into many levels depending on the actions taken in life, where punishment is given depending on the level of evil done in life, and good is separated into other levels depending on how well one followed Allah (God) while alive.

There is an equal number of mentions of both hell and paradise in the Qur'an.

The Qur'an also says that some of those who are damned to hell are not damned forever, but instead for an indefinite period of time. When Judgement Day comes, the formerly damned will be judged as to whether or not they may enter into Paradise.
--- End quote ---


In the Aramaic translation of the NT, is "hayy" used in place of aion? Just curious...

Mickyd:
Has anyone thought to look up the word "Eon" in the dictionary?

Eon

From Dictionary.com

http://dictionary.reference.com/search?q=Eon&db=*

e·on also ae·on    
n.
1: An indefinitely long period of time; an age.
2: The longest division of geologic time, containing two or more eras.
3: (Gnosticism) a divine power or nature emanating from the Supreme Being and playing various roles in the operation of the universe [syn: aeon]

--------------------------------------------------------------------------------
[Late Latin aeon, from Greek aion. See aiw- in Indo-European Roots.]

Doesn't sound like it's "Un-ending" to me.

alucard:

--- Quote from: nightmare sasuke ---
--- Quote from: alucard ---Everlasting is translated from the Arabic word hayy wich means undying, everlasting, the eternal vitalizing and animating force that brings all of life into being.

In addition, Heaven and Hell are split into many levels depending on the actions taken in life, where punishment is given depending on the level of evil done in life, and good is separated into other levels depending on how well one followed Allah (God) while alive.

There is an equal number of mentions of both hell and paradise in the Qur'an.

The Qur'an also says that some of those who are damned to hell are not damned forever, but instead for an indefinite period of time. When Judgement Day comes, the formerly damned will be judged as to whether or not they may enter into Paradise.
--- End quote ---


In the Aramaic translation of the NT, is "hayy" used in place of aion? Just curious...
--- End quote ---


i don't know but i really doubt it

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version