> General Discussions

hey guys, need a little help...

(1/2) > >>

Indagator:
I was originally going to post this on another board, but it would only degenerate into differences and I wouldn't expect that so much here.

I  was posting a response concerning patience, and then commandments when I ran across this...

Gen 26:5  Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

I have to admit, I only checked Strong's but it had these...

משׁמרת
mishmereth
mish-meh'-reth
Feminine of H4929; watch, that is, the act (custody) or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, that is, (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party: - charge, keep, to be kept, office, ordinance, safeguard, ward, watch.

מצוה
mitsvâh
mits-vaw'
From H6680; a command, whether human or divine (collectively the Law): - (which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.

חקּה
chûqqâh
khook-kaw'
Feminine of H2706, and meaning substantially the same: - appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

תּרה    תּורה
tôrâh  tôrâh
to-raw', to-raw'
From H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law.

Other than the usual definition of Torah, I'm completely lost on this although I think it should be obvious.  It seems redundant, but it's not...I'm not sure what to think of it.  It seems a guardian, a command, an ordinance and well...blah. It's pretty much redundant to me.  I'm afraid my fleshly eyes are getting in the way here and would appreciate input if possible.

OR! Is it in repetition to further solidify the meaning? See what I mean? I'm confused on this  :(

Hewp meh!

lilitalienboi16:
Im sorry, but i think i missed the question, could you rephrase it please :)

Thanks.

Indagator:
Sorry about that  :lol:

I was asking why that verse in Genesis would say "charge, statutes, commandments, and laws"  when these are all basically the same thing..why not just say "laws"?  I'm wondering if there's something funky up with the translation, or my understanding of it.

*edit*
Now that I think of it, could it be because it's something that's mentioned four times and 4 = The Whole?

gmik:
Well....I'm not a guy but Ijust checked it out of the interlinear and I got ......nothing! Could be quite interesting tho. Repetition just might mean, hey take notice. God was promising Abram some awesome things.

lilitalienboi16:
Yes i believe it has to do with the number 4= the whole, but maybe you could ask Mike or Ray and they can give you a more informed answer, because i don't know much about the Biblical numbers and there meanings.... YET :D

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version