> General Discussions
Translated Not to See Death? Ever?
josh:
Hi. I have a question…
Let me start by saying this is not a trick question, it is simply a matter which I have been unable to resolve regarding Enoch. I have come across a small amount of material on this site concerning Enoch, I believe in Ray’s rapture paper… but am still having a bit of trouble with the subject… let me explain my dilemma…
I’m sure you all know the verses… but let type them out just in case…
Genesis 5:21-24
And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah. And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters. And all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years. And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
Hebrews 11:5-6, 13-16
By faith Enoch was translated -- not to see death, and was not found, because God did translate him; for before his translation he had been testified to -- that he had pleased God well, and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.
In faith died all these, not having received the promises, but from afar having seen them, and having been persuaded, and having saluted [them], and having confessed that strangers and sojourners they are upon the earth, for those saying such things make manifest that they seek a country; and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return, but now they long for a better, that is, an heavenly, wherefore God is not ashamed of them, to be called their God, for He did prepare for them a city.
Ok, In Genesis Enoch is taken by God… this is further expounded upon in Hebrews… By faith Enoch was translated NOT TO SEE DEATH, and was not found, because God did translate him…
But then only a few verses down the chapter says that ALL of these mentioned before DIED (How could Enoch die if he was “not to see death”…
This “seems” like a contradiction, which I am pretty sure is probably a translation error… the above verses are quoted from Young’s Literal Translation…. I attempted to see how these words, “death”, “not”, “translated” were further amplified in definition with my Strong’s Concordance, but am still left with confusion on this matter…
Any thoughts?
???
jerreye:
Hi Josh,
Let me try :)
First off, we know for a fact that Enoch died. The scriptures you quoted say so. It also says he was "translated" (moved to a different location) so that he would not see death. I believe that Enoch was moved to a different location so that he would not see death at the hand of his enemies. In otherwords, God protected him from his enemies and moved him to a location where none of his enemies could find him. He later died of natural causes I presume.
Cheers!
Jeremy
josh:
Are there any other circumstances where someone was "translated" in scripture?
I'm sure this has also been answered before, what about Elijah?
hillsbororiver:
--- Quote from: josh on August 08, 2006, 05:42:31 PM ---Are there any other circumstances where someone was "translated" in scripture?
--- End quote ---
Col 1:13 Who hath delivered us from the power of darkness and hath translated us into the kingdom of his dear Son:
Obviously Paul was still physically alive on earth when he wrote this, living in the hope of "enduring to the end" so he would be a part of the first resurrection.
Joe
SandyFla:
Philip met an Ethiopian eunuch who was reading the scriptures, but didn't understand what he was reading. After Philip explained it to him, the eunuch believed and was baptized. Then ...
Acts 8:39 - And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Acts 8:40 - But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Sandy
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version