Out of curiosity I looked up the word “experience” in the Bible, found it used once in Gen. 30:27 once in Ecc. 1:16 and twice in Ro. 5:4.
It was the one in Gen. 30:27 that caused me to wonder.
In Ecc. “experience” is is defined “to see” in
Ro. The word is defined as “to test or prove”
In Gen. 30:27 “experience” is the H5172 from H5175 “serpent” a snake (from its hiss): - serpent. properly to hiss, that is, whisper a (magic) spell; generally to prognosticate: - X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe.
Gen 30:27 And saying to him is Laban, "If, pray, I find grace in your eyes! I augur that Yahweh's blessing me is due to your coming.(CLV)
Augur: fortune teller, interpret omens.
Gen 30:27 And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake. (ASV) Divined: prophesy, to guess; conjecture-to find by intuition. *Rotherham as well.
Gen 30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.(KJV)
My intention is not to teach, I was just wondering if there could be a parallel when I read Gen. 3:1?
For instance should I write Gen. 3:1 Now the “experience” was more subtil than anything which the Lord God had made.
From my understanding it turned out good for Laban's experience but for mankind it became a “learn by experience, divine” Would I be understanding correctly?
Thanks.