I was originally going to post this on another board, but it would only degenerate into differences and I wouldn't expect that so much here.
I was posting a response concerning patience, and then commandments when I ran across this...
Gen 26:5 Because that Abraham obeyed my voice, and kept
my charge, my commandments, my statutes, and my laws. I have to admit, I only checked Strong's but it had these...
משׁמרת
mishmereth
mish-meh'-reth
Feminine of H4929; watch, that is, the act (custody) or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, that is, (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party: - charge, keep, to be kept, office, ordinance, safeguard, ward, watch.
מצוה
mitsvâh
mits-vaw'
From H6680; a command, whether human or divine (collectively the Law): - (which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.
חקּה
chûqqâh
khook-kaw'
Feminine of H2706, and meaning substantially the same: - appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
תּרה תּורה
tôrâh tôrâh
to-raw', to-raw'
From H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law.
Other than the usual definition of Torah, I'm completely lost on this although I think it should be obvious. It seems redundant, but it's not...I'm not sure what to think of it. It seems a guardian, a command, an ordinance and well...blah. It's pretty much redundant to me. I'm afraid my fleshly eyes are getting in the way here and would appreciate input if possible.
OR! Is it in repetition to further solidify the meaning? See what I mean? I'm confused on this
Hewp meh!