Thank you both. That was very helpful.
I found this translation in Jonathan Mitchell's New Testament Translation. It looks like [{the} Lord, having come in flesh] is only found in some manuscripts. It makes a lot more sense to me without that added. That doesn't mean it shouldn't be there though. I have no idea.
3. and every spirit (influence; breath) which is not habitually speaking in accord with (speaking like; avowing; confessing) the One, Jesus [some MSS +: {the} Lord, having come in flesh] is not out of (does not originate in) God. And this [spirit, expression, or speech which is not in accord with Jesus] is (continuously exists being) of the antichrist (pertains to the antichrist; of something in the place of Christ) ‑ which you folks have heard that it is constantly (repeatedly; habitually) coming, and now (at the present time) exist within (is in) the ordered system (world) already (before now).
and I understand this in verse 5
5. They themselves exist being from out of the ordered system [or they exist with the world as their source; they originate their being from the system]. On account of this they continually speak from out of the system (they habitually speak out of the world [as a source and origin]), and the ordered system (world) constantly hears them.
kweli what Ray said about Luke 6:46 And why call you Me, Lord, Lord, and do not the things which I say? fits well with Matthew 7: 22,23
Matthew 7
22Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
23And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.