i was just doing some more study on the word plege and it's got me mad how plege is never translated plague(s) until we get to revelation.
it's wound(ed) or stripes all along the NT
then all of a sudden in revelation in many pivotal verses it's suddenly plague(s)
how the heck did plege = blow, stripe, wound
become
plague??
oh well back to the study
f
Is not all of God.
wound \ bruise \ stripes \plagues
A good study .
Deu 32:36 For the LORD shall
judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
Deu 32:37 And he shall say, Where [are] their gods, [their] rock in whom they trusted,
Deu 32:38 Which did eat the fat of their sacrifices, [and] drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, [and] be your protection.
Deu 32:39 See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand