other translations (some do have "a" instead of "the")
1Ti 6:10
(ASV) For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.
(CLV) For a root of all of the evils is the fondness for money, which some, craving, were led astray from the faith and try themselves on all sides with much pain."
(ISV) For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, in their eagerness to get rich, have wandered away from the faith and pierced themselves with much pain.
(KJV) For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
(KJV+) For1063 the3588 love of money5365 is2076 the root4491 of all3956 evil:2556 which3739 while some5100 coveted after,3713 they have erred635 from575 the3588 faith,4102 and2532 pierced themselves through4044, 1438 with many4183 sorrows.3601
(KJV-1611) For the loue of money is the root of all euill, which while some coueted after, they haue erred from the faith, and pierced themselues through with many sorrowes.
(LITV) For the love of money is a root of all evils, by means of which some having lusted after it were seduced from the faith, and they themselves pierced through by many pains.
(YLT) for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;