> Off Topic Discussions

rapture today?

<< < (8/9) > >>

Deborah-Leigh:
Hi soberxp

Here is something else that might help.

Let us now go through all 31 verses of Scripture in which the translated sheol into the English word hell, and count all of the times that we find the words: condemned souls, devils, eternal punishment, Satan, separation of God, evil, misery, discord or destruction, torment, anguish.
  1. condemned souls is found   ZERO times
  2. devils   ZERO times
  3. eternal punishment (or punish alone)   ZERO times
  4. Satan   ZERO times
  5. separation of God   ZERO times
  6. evil   ZERO times
  7. misery   ZERO times
  8. discord or destruction   ZERO times
  9. torment   ZERO times
10. anguish   ZERO times
   ----------------------
   TOTAL: ZERO!
Ref :LOF 16 B

soberxp:
6. evil   ZERO times ???
tree of knowledge of good and evil. ???
それから 善惡の 知識の 木とを 生えさせた.  ???

Ray's paper http://bible-truths.com/lake16-B.html

--- Quote ---"For the Lord shall judge His people… I KILL, and I make ALIVE: I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of My hand" (Deut. 32:36a & 39).

Notice that according to God Himself, the only way that someone He "kills" can ever live again is if God also "makes alive" again. Do Christians believe that dead people must be made alive again? No, of course not. They don’t believe that dead people are even dead, so why would God ever have to "make alive" again? It is not Scientifically, Physiologically, or Scripturally possible to physically DIE and yet be alive.
--- End quote ---

Ray's paper
"God the Father raised Jesus from the DEAD"
http://forums.bible-truths.com/index.php/topic,12234.0.html

contradiction in terms

Deborah-Leigh:
The topic soberxp, is not the tree of knowledge of good and evil.  :)

Look again. We are talking about the verses of Scripture in which sheol is translated into the English word hell.

The tree of knowledge is a whole other subject.  :)

Arc

soberxp:

--- Quote from: Arcturus on September 13, 2010, 07:06:04 AM ---The topic soberxp, is not the tree of knowledge of good and evil.  :)

Look again. We are talking about the verses of Scripture in which sheol is translated into the English word hell.

The tree of knowledge is a whole other subject.  :)

Arc

--- End quote ---

we are talking about bible,whole bible,not only one word or 2 or 3.

God is in sheol or in hell (Psalm 139: 8 )
Psalm - 诗篇 139:8
kjv:If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
niv:If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
amp:If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there.(3)
asv:If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
nasb:If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
esv:"If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!"
sheol in chinese is 阴间,means  the thick darkness place in chinese,which literally means .Exo 20:21  And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.  

Near Death Experiences
http://forums.bible-truths.com/index.php/topic,7306.40.html

would you think that is hatch an elaborate plan by myself ? (well-coordinated )

Astrapho:
Forgive me for chiming in. D;


--- Quote ---we are talking about bible,whole bible,not only one word or 2 or 3.
--- End quote ---

In this case Arcturus was only talking about one topic out of many in the bible. Read again:

Let us now go through all 31 verses of Scripture in which the translated sheol into the English word hell, and count all of the times that we find the words: condemned souls, devils, eternal punishment, Satan, separation of God, evil, misery, discord or destruction, torment, anguish (in the same verse).


--- Quote ---sheol in chinese is 阴间,means  the thick darkness place in chinese,which literally means
--- End quote ---

I do study a bit of chinese in school (though admittedly not very good at it xD) but enough to know that there are a lot of limitations in the language when it comes to translating certain expressions in English... Or, worse, from Hebrew to Greek to English to Chinese. Remember, bibles aren't infallible, you can't take their choice of words in Chinese as the actual scripture, you gotta go back to the Hebrew root. And sheol didn't mean "the thick darkness place" (I believe a better translation is "netherworld"), it meant unseen and imperceptible.

God in sheol or hell! Ray has emphasized throughout his writings that there's no hell, and God is certainly not in sheol, He's everywhere. I'll just stop typing now and go back to my little hole lulz.  :-X

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version